WIĘCEJ INFORMACJI O GRZYWNACH

Konsekwencje prawne

Co się stanie po niezapłaceniu mandatu?

Policja Włoska może odebrać prawo jazdy kierowcy, który popełnił poważne wykroczenie drogowe w przypadkach określonych przez lokalne prawo. Kara ta najczęściej wiąże się z nałożeniem zakazu prowadzenia pojazdów na terytorium Włoch. Kierowca otrzymuje tymczasowe zezwolenie na powrót do swojego kraju, a prawo jazdy jest następnie przesyłane drogą dyplomatyczną do jego kraju – może się to również zdarzyć, jeśli wjedziesz na terytorium Włoch i okaże się, że nie został zapłacony wcześniej nałożony mandat.

Ważne informacje

– Grzywny są wysyłane do właścicieli pojazdów po dołączeniu do systemu EUCARIS – tj. listy właścicieli pojazdów.

– Włochy są zobowiązane do wysłania upomnienia w ciągu 1 roku, ponieważ najpierw proszą o informacje od władz czeskich, polskich i słowackich, tj. wyciąg z listy posiadaczy pojazdów = „EUCARIS platform” używany do komunikacji między państwami członkowskimi UE i wymiany informacji z krajowych rejestrów pojazdów. Użytkownik pojazdu jest następnie powiadamiany pismem, w którym wykroczenie jest zwykle jasno określone, podana jest data i godzina. Zazwyczaj pismo zawiera już grzywnę, po uiszczeniu której sprawa zostanie uznana za zamkniętą przez zagraniczny organ administracyjny. Mandaty za wykroczenia drogowe za granicą wynoszą od kilkudziesięciu do kilkuset euro.

– Jeśli chodzi o przedawnienie, ogólnie rzecz biorąc, organ administracyjny zajmujący się wykroczeniem musi wydać ostateczną decyzję w ciągu 1 roku + we Włoszech roczny okres przedawnienia jest liczony nie od daty wykroczenia (np. przekroczenia prędkości), ale od daty, w której organ administracyjny dowiedział się o wykroczeniu.

– Okres przedawnienia we Włoszech wynosi 5 lat (od daty wysłania pisma).

– Wezwanie może być również wysłane zwykłą pocztą i zawsze w języku włoskim, a także w uznanym języku komunikacji w UE = angielskim. Włochy nie są zobowiązane do wysyłania wezwań w języku sprawcy.

– We Włoszech istnieje tak zwana ścisła odpowiedzialność (jest to narzędzie, które zmusza kierowców do przestrzegania określonych zasad ruchu drogowego: przekraczania prędkości, przejeżdżania na czerwonym świetle, parkowania itp.) Oznacza to np. że wystarczy zrobić zdjęcie samochodu z tablicą rejestracyjną, gdy zaparkujesz nieprawidłowo. Zawsze jest tylko 60 dni na odwołanie się do sądu i musi być ono wysłane w języku włoskim i listem poleconym. 

Firma LogiCall została upoważniona przez włoskie władze administracyjne do prowadzenia negocjacji z podmiotami czeskimi, słowackimi, polskimi i innymi podmiotami z Europy Wschodniej, które zostały ukarane karami finansowymi we Włoszech.

Najczęściej zadawane pytania dotyczące przestępstw we Włoszech

Pięcioletni okres przedawnienia we Włoszech

Artykuł 209 włoskiego kodeksu drogowego stanowi, że okres przedawnienia jest regulowany przez art. 28 ustawy nr 689 z dnia 24 listopada 1981 roku. Prawo do dochodzenia kwot należnych z tytułu naruszeń, o których mowa w tej ustawie, podlega terminowi pięciu lat od dnia, w którym doszło do naruszenia. Przerwanie biegu przedawnienia regulują przepisy kodeksu cywilnego.

Art. 2943 k.c. stanowi, że bieg przedawnienia przerywa się przez wysłanie zawiadomienia o wyroku, zarówno o charakterze pierwotnym, jak i wykonawczym (listem poleconym), a także przez wniosek złożony w toku postępowania. Analogicznie do warunków zawiadomienia, pięcioletni okres przedawnienia jest okresem od daty wysłania zawiadomienia do dłużnika, zgodnie z orzeczeniem Trybunału Konstytucyjnego nr 477 z dnia 26 listopada 2002 r. w sprawie powiadamiania o aktach cywilnych i administracyjnych. Orzeczenie to wymaga, aby administracja wysłała pismo powiadamiające (pocztą) w ciągu 360 dni od daty naruszenia.

Jeśli pojazd jest wynajmowany, okres 360 dni rozpoczyna się, gdy znane jest nazwisko najemcy, podane przez wypożyczalnię. Tak więc w przypadku wypożyczalni termin na wysłanie zgłoszenia wynosi 360 dni od daty zarejestrowania informacji o najemcy pojazdu, która jest również datą rozpoczęcia biegu pięcioletniego okresu przedawnienia.

Włoskie mandaty nie są tłumaczone na język urzędowy sprawcy wykroczenia

Jeśli chodzi o kwestię języka zawiadomienia o wykroczeniu, prawodawstwo UE (dyrektywa UE 2015/413) i włoskie przepisy wykonawcze – dekret ustawodawczy nr 37/2014 i okólnik ministerialny – przewidują zapewnienie tłumaczenia zgłoszenia na język urzędowy kraju rejestracji pojazdu, w którym popełniono wykroczenie, a także wysłanie pisma informacyjnego, również przetłumaczonego na język urzędowy kraju rejestracji pojazdu. Jednakże niedopełnienie tego obowiązku, tj. nieprzetłumaczenie zgłoszenia na język kraju rejestracji pojazdu, którym popełniono wykroczenie, nie powoduje nieważności czynu i w świetle obowiązujących przepisów nie przewiduje ewentualnych sankcji w przypadku nieprzestrzegania tego przepisu przez właściwy organ administracyjny.

Wynika z tego zatem, że skoro cudzoziemiec dopuścił się naruszenia Przepisów drogowych (Codice della strada), gmina może anulować wysłane zawiadomienie o nałożeniu grzywny i wysłać je ponownie przetłumaczone na wymagany język, ponownie informując o tym winnego tak szybko, jak to możliwe, pod warunkiem, że jest to nadal zgodne z ustawowymi terminami.

W związku z tym grzywna pozostaje ważna i zdecydowanie zalecamy jej zapłacenie; może się zdarzyć, że koszty egzekucji wzrosną wraz z ponownym wysłaniem zawiadomienia.

Władze włoskie powierzyły LogiCall Česká republika, s.r.o. komunikację z podmiotami w Republice Czeskiej oraz Inkaso Hermański Spółka z o.o. w Polsce.

karydrogowe@einkaso.pl

+48 616791450